Каминін Ігор Миколайович

КАМИНІН ІГОР МИКОЛАЙОВИЧ

доцент кафедри англійської філології,

кандидат філологічних наук, доцент

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОСВІТА ТА НАУКОВА ПІДГОТОВКА

Закінчив у 1986 році Харківський державний університет імені О. М. Горького (ХДУ), перекладацьке відділення факультету іноземних мов.

1990 – 1993 р.р – навчання в аспірантурі. В 1993 захистив кандидатську дисертацію на тему «Структурно-семантичне освоєння запозичених слів у сучасній українській літературній мові» у спеціалізованій вченій раді Харківського державного педагогічного університету ім. Г. Сковороди; з 1988 по 1993 р.р. – викладач кафедри іноземних мов, з 1993 р. до теперішнього часу – доцент кафедри англійської філології.

ПРОФЕСІЙНА КАР’ЄРА

З 1986 по 1988 р.р. – військовий перекладач; з 1988 по 1993 р.р. – викладач кафедри іноземних мов, з 1993 р. до теперішнього часу – доцент кафедри англійської філології; з 2000 р. – завідувач кафедри англійської філології.

НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНА РОБОТА   

Викладає різні навчальні дисципліни, зокрема «Теоретична граматика англійської мови», «Методика викладання англійської мови», «Практика перекладу», «Практика англійського усного і писемного мовлення», «Новітні технології в освіті та науці».

Входив до складу робочої групи з розробки програми з англійської мови і програми з методики навчання англійської мови для університетів, що готують вчителів англійської мови. Співпрацює з Українським центром оцінювання якості освіти як розробник та рецензент тестових завдань з англійської мови для зовнішнього незалежного оцінювання.

НАУКОВА ДІЯЛЬНІСТЬ

Наукові інтереси – лексикологія сучасної англійської та української мови, методика навчання іноземних мов, перекладознавство, формування професійно-методичної компетентності майбутніх учителів іноземних мов,  методика навчання іноземних мов різних цільових категорій.

Має понад 50 наукових та навчально-методичних публікацій, серед яких колективні монографії, підручники і навчальні посібники, наукові статті.

ГРОМАДСЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ

Неодноразово був членом журі Всеукраїнських учнівських олімпіад з англійської мови (4 етап), Всеукраїнських студентських олімпіад з англійської мови, членом жюрі обласного етапу Всеукраїнської олімпіади з англійської мови, членом журі 3 етапу Всеукраїнського конкурсу-захисту науково-дослідницьких робіт учнів-членів Малої академії наук України.

Член професійної асоціації TESOL, регулярно бере участь у конференціях IATEFL і проектах Британської Ради в Україні.

Проводить конференції і семінари з методики навчання для вчителів англійської мови м. Харкова і області,  проводила курси і семінари з  викладачами різних університетів й інститутів України, методистами інститутів неперервної освіти всієї України.

ПРОФЕСІЙНИЙ РОЗВИТОК

Сертифіковане стажування у Ланкастерському університеті (м. Ланкастер, Велика Британія, 1997, 1998 і 2000 р.р.).

Сертифіковані курси Британської Ради (1995 – 2020 р.р.) з проблем навчання різних аспектів англійської мови, в тому числі навчання в умовах інклюзивної освіти.

ОСНОВНІ ПУБЛІКАЦІЇ:

  1. Семантичне освоєння запозичених слів (на матеріалі побутової лексики) // Лінгвістичні дослідження. Харків: ХДПІ, 1992.  Вип. 2.  С. 98-100.
  2. Переінтеграція значень як одна із форм зміни семантичної структури слова в процесі лексичного запозичення // Слово. Думка. Людина: зб. наук. пр. із актуальних проблем лінгвістики.  2008. С. 188-191.
  3. A Way to Success: English for University Students. Year 1: [підручник з англійської мови для студентів університетів (1 курс)].  [вид. 2-е, випр.]. Харків: Фоліо, 2006. 336 с. (Рекомендовано МОН України, один з колективу авторів).
  4. A Way to Success. English for University Students. Reader: [посібник для розвитку вмінь домашнього читання].  Харків: Фоліо, 2007.  256 с. (один з колективу авторів).
  5. A Way to Success: English for University Students. Year 2: [підручник з англійської мови для студентів університетів (2 курс)]. Харків: Фоліо, 2014. 256 с. (один з колективу авторів).
  6. Шкільний учитель нового покоління. Допроектне базове дослідження (березень 2013-березень 2014./ К.: Ленвіт, 2014. 60 с. (один з колективу авторів).
  7. Формування вторинної мовної особистості вчителя англійської мови: психолого-педагогічна і професійно-методична компетентності. Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО Київського національного лінгвістичного університету.  Серія Філологія. Педагогіка. Психологія.  Вип. 30, 2015, с. 327-334. (у співавторстві з Н.В. Тучиною)
  8. Каминін І.М., Тучина Н.В.Підготовка майбутніх вчителів англійської мови до роботи в умовах інклюзивної освіти // Сучасні здоров’язбережувальні технології: кол. монографія. Харків: Оригінал, 2018. С. 703–713
  9. Переклад англомовних науково-технічних текстів. Енергія. Природні ресурси. Транспорт: навчальний посібник. – Вінниця: Нова Книга, 2017. – 262с. (у співавторстві з Вороніною К. В., Кальниченко А.О., Черноватим Л.М.)
  10.  Переклад англомовних текстів у сфері медичної допомоги. Частина І. Асептики і антисептики, перев’язування і перев’язувальні матеріали, рани та переломи: навчальний посібник для студентів вищих закладів освіти / за ред. Л. М. Черноватого, О.В. Ребрія Вінниця: Нова книга, 2019. 280 с (один з колективу авторів).

Профіль  Google Академії

e-mail: kaf-english-philology@hnpu.edu.ua

Campus LifeІм'я великого українського філософа, поета і народного просвітителя Г.С.Сковороди в офіційній назві нашого університету.